{"id":275,"date":"2021-09-18T17:13:36","date_gmt":"2021-09-18T17:13:36","guid":{"rendered":"https:\/\/infitt.org\/cp\/?page_id=275"},"modified":"2021-09-18T17:15:07","modified_gmt":"2021-09-18T17:15:07","slug":"papers-tic2012","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/infitt.org\/cp\/papers-tic2012\/","title":{"rendered":"Papers &#8211; TIC2012"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>12.01<\/td><td>The Tamil Wikipedia: Criteria for Evaluation and Enrichment <\/td><td> N.Murugaiyan, Chief Resource Person, Central Institute of Classical Tamil<\/td><\/tr><tr><td>12.02<\/td><td>WCAG Compliance of Tamilnadu Government Websites: Are We in the Right Track?<\/td><td>S Arulselvan, Department of Electronic Media and Mass Communication, Pondicherry University<\/td><\/tr><tr><td>12.0<\/td><td>3 tami\u1e3b e\u1e3butturukka\u1e37i\u1e49 va\u1e37arcci \u2013 ca\u1e45kak\u0101lam mutal i\u1e49\u1e5fuvarai, oru m\u012b\u1e37p\u0101rvai p\u0113r\u0101.<\/td><td>mu\u1e49aivar ve. ir\u0101ma\u1e49<\/td><\/tr><tr><td>12.04<\/td><td>mukan\u016bl karutt\u0101\u1e6dalil u\u1e47arccip parim\u0101\u1e5f\u1e5fam<\/td><td>malarvi\u1e3bi ci\u1e49\u1e49aiy\u0101, paramacivam muttuc\u0101mi, cela\u1e45k\u014dr, mal\u0113ciy\u0101<\/td><\/tr><tr><td>12.05<\/td><td>celp\u0113ciyil tami\u1e3bk kalaic coll\u0101kkam<\/td><td>mu\u1e49aivar n\u0101. j\u0101\u1e49akir\u0101ma\u1e49, p\u0101ratit\u0101ca\u1e49 palkalaikka\u1e3baka kall\u016bri, perampal\u016br<\/td><\/tr><tr><td>12.06<\/td><td>ka\u1e37amc\u0101rntakalaiccoll\u0101kkam<\/td><td>mu. civali\u1e45kam, ce\u1e49\u1e49ai<\/td><\/tr><tr><td>12.07<\/td><td>mo\u1e3bipeyarppuppa\u1e47iyil to\u1e3bilnu\u1e6dpatti\u1e49 paya\u1e49p\u0101\u1e6du<\/td><td>ci. i\u1e37a\u1e45kumara\u1e49, mal\u0113ciy\u0101<\/td><\/tr><tr><td>12.08<\/td><td>kaiya\u1e6dakkak ka\u1e47i\u1e49ika\u1e37il tami\u1e3b<\/td><td>celvamura\u1e37i, vicuval m\u012b\u1e6diy\u0101 \u1e6dek\u1e49\u0101laj\u012bs<\/td><\/tr><tr><td>12.09<\/td><td>tami\u1e3be\u1e3butturukka\u1e37i\u1e49 u\u1e6da\u1e5fk\u016b\u1e5fiyalum va\u1e49appe\u1e3buttum<\/td><td>a.ma. po\u1e49r\u0101j, maturai k\u0101mar\u0101jar palkalaikka\u1e3bakam<\/td><\/tr><tr><td>12.10<\/td><td>t\u0113ciyamo\u1e3bika\u1e37 \u016b\u1e6d\u0101ka takaval to\u1e3bilnu\u1e6dpattai valuppa\u1e6duttal to\u1e6darp\u0101\u1e49a pa\u1e45ka\u1e37ippu<\/td><td>jeyara\u00f1ja\u1e49 y\u014dkar\u0101j, ila\u1e45kai<\/td><\/tr><tr><td>12.11<\/td><td>e\u1e37it\u0101ka tami\u1e3bmo\u1e3biyil mi\u1e49\u1e49\u016blka\u1e37<\/td><td>cukanti ve\u1e45ka\u1e6d\u0113\u1e63<\/td><\/tr><tr><td>12.12<\/td><td>Language Structure of Tamil Web Journalism<\/td><td>Dr.P. Rajendran, Department of Journalism &amp; Mass Communication, DDE, Madurai Kamaraj University<\/td><\/tr><tr><td>12.13<\/td><td>Computer-Based Tamil Braille System\u2013 A Review<\/td><td>S Santhosh Baboo, V. Ajantha Devi, Department of Computer Science, D.G.Vaishnav College, Arumbakkam, Chennai<\/td><\/tr><tr><td>12.14<\/td><td>paya\u1e49arn\u014dkkil me\u1e49tami\u1e3b tami\u1e3bc coll\u0101\u1e37ar ila cuntaram,<\/td><td>es.\u0101r. em palkalaikka\u1e3bakam, ce\u1e49\u1e49ai<\/td><\/tr><tr><td>12.15<\/td><td>On implementing a single tap keypad software for Tamil<\/td><td>Dr V Krishnamoorthy, Learn Fun Systems. Chennai, India<\/td><\/tr><tr><td>12.16<\/td><td>Online handwritten Tamil word recognition using segmentation, bigram models, and verification<\/td><td>A G Ramakrishnan and Bhargava Urala, MILE Laboratory, Dept. of Electrical Engineering, Indian Institute of Science, Bangalore<\/td><\/tr><tr><td>12.17<\/td><td>Neural Networks based Recognition of Unicode Characters for identification of handwritten scripts in applications<\/td><td>Magesh Kasthuri, SCSVMV University, Vigneshwar Manohar, Department of Computer Science and Engineering, Karpagam University, Coimbatore &amp; Nandhini Vigneshwar Manokar, Technical Consultant, Bharath Corporate<\/td><\/tr><tr><td>12.18<\/td><td>Tamil Publishing for Mobile Platforms<\/td><td>Hari Prasath, Ganesh Ram<\/td><\/tr><tr><td>12.19<\/td><td>tami\u1e3b me\u1e49poru\u1e37ka\u1e37um makka\u1e37 p\u0101va\u1e49aiyum<\/td><td>a\u1e49ur\u0101j civar\u0101j\u0101, ila\u1e45kai<\/td><\/tr><tr><td>12.20<\/td><td>tami\u1e3bto\u1e6darpuc\u0101l taravuta\u1e37am ma\u1e5f\u1e5fum niral\u0101kkam<\/td><td>mu\u1e49aivar muttukkum\u0101r \u0101\u1e5fumukam, nisa\u1e45k\u0101 muttukkum\u0101r parvat, ki\u1e5fis\u1e6di\u1e49\u0101 lavl\u012b\u1e49\u0101, k\u014dvai<\/td><\/tr><tr><td>12.21<\/td><td>An Introduction to Thamizh Informatics and Thamizh Literature Intelligence<\/td><td>Naga Elangovan<\/td><\/tr><tr><td>12.22<\/td><td>tami\u1e3bmo\u1e3biyil e\u1e3buttukka\u1e37i\u1e49 paya\u1e49p\u0101\u1e6d\u1e6dunilai \u2013 niralka\u1e37um varaipa\u1e6da\u1e45ka\u1e37um<\/td><td>n\u016b. ta. l\u014dkacuntaramutali, ce\u1e49\u1e49ai<\/td><\/tr><tr><td>12.23<\/td><td>tami\u1e3bme\u1e49poru\u1e37 uruv\u0101kkatti\u1e5fku a\u1e6dippa\u1e6dai t\u0113vaiy\u0101\u1e49a tami\u1e3bttaravuka\u1e37 mu\u1e49aivar a. j\u0113ms,<\/td><td>mu\u1e49aivarpa. ara. nakk\u012bra\u1e49, tami\u1e3b i\u1e47aiyak kalvikka\u1e3bakam<\/td><\/tr><tr><td>12.24<\/td><td>taravakam<\/td><td>mu\u1e49aivar ir\u0101. pa\u1e49\u1e49irukai va\u1e6div\u0113la\u1e49, ce\u1e49\u1e49aip palkalaikka\u1e3bakam<\/td><\/tr><tr><td>12.25<\/td><td>tami\u1e3bil\u014dlaiccuva\u1e6di taravutta\u1e37am<\/td><td>k\u014dvi. cakkarap\u0101\u1e47i, talaimaicceyalakam, ce\u1e49\u1e49ai<\/td><\/tr><tr><td>12.26<\/td><td>Issues while developing annotated corpora for Modern Tamil<\/td><td>Dr.K. Umaraj, Dept. of Linguistics, Madurai Kamaraj University<\/td><\/tr><tr><td>12.27<\/td><td>i\u1e47aiyava\u1e3bi tami\u1e3b\u0101yvu va\u1e45ki<\/td><td>k\u0101. \u0101\u1e49antakum\u0101r, \u012br\u014d\u1e6du<\/td><\/tr><tr><td>12.28<\/td><td>Building an Intelligent Rule-Based System for Tamil Computing<\/td><td>Dr. M. Ganesan, CAS in Linguistics, Annamalai University, Annamalai Nagar<\/td><\/tr><tr><td>12.29<\/td><td>A Rule-Based Converter of Formal Tamil to Colloquial Tamil (FT2CT) &#8211; An Application of Turing Machine<\/td><td>K. Arul Deepa, (BNEC, Theni) &amp; Dr. C. Deisy (TCE, Madurai, Tamil Nadu)<\/td><\/tr><tr><td>12.30<\/td><td>A Parsing Engine for the Study of Tamil (Finite \u2013Tensed) Verb Structure<\/td><td>M. Somathasan R. Saranya, CAS in Linguistics, Annamalai University<\/td><\/tr><tr><td>12.31<\/td><td>Machine Learning of Sandhi Rules for Tamil<\/td><td>K.Rajan, Dr.V.Ramalingam (Dept. of Computer Science &amp; Engineering). Dr.M.Ganesan (CAS in Linguistics), Annamalai University, Annamalainagar<\/td><\/tr><tr><td>12.32<\/td><td>Dependency Parser for Tamil classical literature- Kurunthokai<\/td><td>Dr.V. Dhanalakshmi (SRM University, Kattankulathur-603203); M.Anand Kumar (Amrita Vishwa Vidyapeetham, Coimbatore) &amp; C.Murugesan (SRM University, Kattankulathur-603203)<\/td><\/tr><tr><td>12.33<\/td><td>POS tagging for Classical Tamil Texts<\/td><td>G. Palanirajan, Central Institute of Classical Tamil, Chennai.<\/td><\/tr><tr><td>12.34<\/td><td>POS Tagging for WSD in Tamil for Computational Analysis<\/td><td>Dr.P. Chandramohan, CAS in Linguistics, Annamalai University<\/td><\/tr><tr><td>12.35<\/td><td>Morphological Analyzer for Classical Tamil Texts: A Rule-based Approach for Case Marker<\/td><td>R.Akilan (Central Institute of Classical Tamil, Chennai), Prof E.R.Naganathan, (Hindustan University, Chennai) &amp; Dr. G. Palanirajan (Central Institute of Classical Tamil, Chennai)<\/td><\/tr><tr><td>12.36<\/td><td>AgriQC- A Novel Question Classification System for Agricultural Knowledge Management System in Tamil<\/td><td>S. Augustina Mary (Department of Mathematics), Dr.T.Mala (DIST), College of Engineering, Guindy, Anna University<\/td><\/tr><tr><td>12.37<\/td><td>Tamil Noun to Sign Language \u2013 a Machine Translation Approach<\/td><td>D.Narashiman, S.Vidhya, Dr.T.Mala, DIST, CEG, Anna University, Chennai<\/td><\/tr><tr><td>12.38<\/td><td>Development of Telugu-Tamil Bidirectional Machine Translation System: A special focus on case divergence<\/td><td>Parameswari K, Sreenivasulu N.V. Uma Maheshwar Rao G, Christopher M Centre for Applied Linguistics and Translation Studies, University of Hyderabad<\/td><\/tr><tr><td>12.39<\/td><td>Quality Translation Using the Vauquois Triangle for English to Tamil<\/td><td>M.Mayavathi, K. Arul Deepa, Bharath Niketan Engineering College, Theni, Tamilnadu<\/td><\/tr><tr><td>12.40<\/td><td>DOSA 2020: The Future of CellPhone and Tablet PC in Tamil Internet Using Protege<\/td><td>A.M.Ponraj, Dept. of Computer Science, Madurai Kamaraj University<\/td><\/tr><tr><td>12.41<\/td><td>Sense Mining for Tamil<\/td><td>W. Aisha Banu, B. Shamreen, S. Sasikala and B. Nimala Devi, B.S. Abdur Rahman University, Chennai<\/td><\/tr><tr><td>12.42<\/td><td>Sense Mining for Natural Language Processing using Collaborative Filtering Approach<\/td><td>Dr. R. Shriram, B.Manikandan, Dept of Computer Science and Engg, BS Abdur Rahman University, Chennai<\/td><\/tr><tr><td>12.43<\/td><td>Semantic Role Labelling of Tamil Documents \u2013 An Aid for Concept-based Classification<\/td><td>V. Janani, K. Arul Deepa, Bharath Niketan Engineering College, Theni, Tamilnadu<\/td><\/tr><tr><td>12.44<\/td><td>Application of Natural Language Processing Techniques to Augmentative Communication Systems<\/td><td>Aravind Kannan (National Institute for Empowerment of Persons with Multiple Disabilities, NIEPMD), Chennai) &amp; Dr. V. Thiruvalluvan (Annamalai University)<\/td><\/tr><tr><td>12.45<\/td><td>Kalvi: An Adaptive Tamil mLearning System<\/td><td>Keshava Rangarajan, Landmark (Halliburton) Corporation; &amp; Jayaradha Natarajan, TIBCO Arivoli Tirouvingadame, Oracle America, Inc.<\/td><\/tr><tr><td>12.46<\/td><td>E-Learning module of Imparting Medical and Health Education Using Classical Tamil Literature via the Internet<\/td><td>Dr. Semmal, Department of Physiology, Sri Ramachandra University<\/td><\/tr><tr><td>12.47<\/td><td>Learner Support Services and Online Distance Education: A Case Study on Bachelor of Business Management (Online) Degree Programme<\/td><td>Rathiranee, Y, University of Jaffna, Sri Lanka<\/td><\/tr><tr><td>12.48<\/td><td>Computer-Aided Tamil Language Teaching to Children with Learning Disabilities<\/td><td>Dr. R. Lalitha Raja (CAS in Linguistics, Annamalai University)&amp; M. Ramana Kumar (SRM Medical College Hospital and Research Center)<\/td><\/tr><tr><td>12.49<\/td><td>Challenges and Health Risk Faced by Tamil School Students in Malaysia with Immediate Need for ICT Interference Saravanan Mariappan. (Nexus NGN Sdn. Bhd., Malaysia)<\/td><\/tr><tr><td>12.50<\/td><td>Developing a Linguistic-based Tool for Teaching and Learning of Tamil Verbs<\/td><td>Saranya, R. (CAS in Linguistics, Annamalai University)&amp; M. Somathasan. (Sri Lanka)<\/td><\/tr><tr><td>12.51<\/td><td>Mobile Learning as support to Tamil Language Teaching<\/td><td>Dr. P. Kumaresan, Dr. P. Vijaya, CAS in Linguistics, Annamalai University<\/td><\/tr><tr><td>12.52<\/td><td>Computer Assisted Tamil Language Teaching Tool \u201cTamil Learning Mantra\u201d<\/td><td>A. Reshma Parveen, M. Rajasenathipathi (N.G.M College of Arts and Science, Pollachi)<\/td><\/tr><tr><td>12.53<\/td><td>Developing Tamil Writing Skills: A Computational Approach<\/td><td>P. Vijaya, P. Kumaresan, CAS in Linguistics, Annamalai University<\/td><\/tr><tr><td>12.54<\/td><td>Role of Electronic Dictionaries in Tamil Language Teaching and Learning<\/td><td>S. Raja (Annamalai University)<\/td><\/tr><tr><td>12.55<\/td><td>Sustainability of Teaching Information and Communication Technology (ICT) Skills in Malaysia Tamil Schools using Tamil Open Source Computing<\/td><td>Gunasegaran Kandaswamy , C.M. Elanttamil (Malaysian Community Education Foundation, Malaysia<\/td><\/tr><tr><td>12.56<\/td><td>m\u0101\u1e5f\u1e5fut ti\u1e5fa\u1e49\u0101\u1e37ika\u1e37ukk\u0101\u1e49a mi\u1e49u\u1e37\u1e37a\u1e6dakka\u1e45ka\u1e37<\/td><td>mu\u1e49aivar pa. \u1e6d\u0113vi\u1e6d pirap\u0101kar, ce\u1e49\u1e49ai ki\u1e5fittuvak kall\u016bri<\/td><\/tr><tr><td>12.57<\/td><td>21m n\u016b\u1e5f\u1e5f\u0101\u1e47\u1e6dil putiya\u016b\u1e6dakamva\u1e3bi tami\u1e3b \u2013 putt\u0101kka va\u1e37arcci<\/td><td>ci. ku\u1e47ac\u0113kara\u1e49, ci\u1e45kapp\u016br<\/td><\/tr><tr><td>12.58<\/td><td>to\u1e6dakka\/ na\u1e6dunilaippa\u1e37\u1e37ika\u1e37il tami\u1e3b i\u1e47aiyap paya\u1e49p\u0101\u1e6du<\/td><td>kavi. ce\u1e45ku\u1e6d\u1e6duva\u1e49 (e) ce. ir\u0101j\u0113ntira\u1e49, \u016btta\u1e45karai<\/td><\/tr><tr><td>12.59<\/td><td>m\u0101\u1e47avarka\u1e37ukk\u0101\u1e49a cuyava\u1e3bikka\u1e5f\u1e5falukk\u0101\u1e49a tay\u0101rppa\u1e6duttutalil takaval to\u1e6darput to\u1e3bilnu\u1e6dpap paya\u1e49p\u0101\u1e6du,<\/td><td>k\u014dvintac\u0101mi canta\u1e49r\u0101j, ci\u1e45kapp\u016br<\/td><\/tr><tr><td>12.60<\/td><td>e\u1e3bututal ti\u1e5fa\u1e49m\u0113mp\u0101\u1e6d\u1e6dil ka\u1e47i\u1e49iva\u1e3bik ku\u1e5fait\u012br ka\u1e5f\u1e5fal karuvi<\/td><td>ca. j\u0101s\u1e6di\u1e49 piricil\u1e6d\u0101, m\u0113rim\u0101t\u0101kall\u016bri, t\u0113\u1e49i<\/td><\/tr><tr><td>12.61<\/td><td>ka\u1e47i\u1e49iva\u1e3bi tami\u1e3b ka\u1e5f\u1e5fal, ka\u1e5fpittal ku\u1e5fitta \u0101yvuka\u1e37<\/td><td>civa pi\u1e37\u1e37ai, la\u1e47\u1e6da\u1e49<\/td><\/tr><tr><td>12.62<\/td><td>uyarkalviyil to\u1e3bilnu\u1e6dpattaip paya\u1e49pa\u1e6duttuvatil vi\u1e3bitti\u1e5fa\u1e49 ku\u1e5faintavarka\u1e37i\u1e49 piracci\u1e49aika\u1e37 pa\u1e5f\u1e5fiya oru \u0101yvu<\/td><td>mu\u1e49aivar ca. amut\u0101. p\u0101ratit\u0101ca\u1e49 palkalaikka\u1e3bakam, tiruccir\u0101ppa\u1e37\u1e37i<\/td><\/tr><tr><td>12.63<\/td><td>ku\u1e3bantaika\u1e37ukk\u0101\u1e49a tami\u1e3b i\u1e47aiyap paya\u1e49p\u0101\u1e6dum taravuka\u1e37um<\/td><td>mu\u1e49aivar kalpa\u1e49\u0101c\u0113kki\u1e3b\u0101r, a\u1e47\u1e47\u0101malaip palkalaikka\u1e3bakam<\/td><\/tr><tr><td>12.64<\/td><td>ka\u1e47i\u1e49iva\u1e3bi tami\u1e3b ka\u1e5f\u1e5fal ma\u1e5f\u1e5fum ka\u1e5fpittal ku\u1e5fitt\u0101\u1e49a \u0101yvuka\u1e37<\/td><td>l\u016byis aic\u0101kkum\u0101r, ci\u1e45kapp\u016br<\/td><\/tr><tr><td>12.65<\/td><td>tami\u1e3bi\u1e47aiyap paya\u1e49p\u0101\u1e6d\u1e6dil kall\u016bri m\u0101\u1e47avarka\u1e37 etirko\u1e37\u1e37um cikkalka\u1e37 \u2013 \u014dr \u0101yvu<\/td><td>tami\u1e3bppariti m\u0101ri, periy\u0101r palkalaikka\u1e3bakam, c\u0113lam<\/td><\/tr><tr><td>12.66<\/td><td>etirk\u0101la i\u1e47aiya vakuppa\u1e5faika\u1e37<\/td><td>mu\u1e49aivar pa.cu. m\u016bv\u0113nta\u1e49, a\u1e47\u1e47\u0101malaip palkalaikka\u1e3bakam<\/td><\/tr><tr><td>12.67<\/td><td>i\u1e47aiya ta\u1e37attil tami\u1e3bva\u1e3bik ka\u1e5f\u1e5fali\u1e49 m\u0113\u1e49mai mu\u1e49aivar<\/td><td>cu. ka\u1e47\u0113ca\u1e49, v\u0113lamm\u0101\u1e37 vity\u0101sramam kalvi va\u1e37\u0101kam, ce\u1e49\u1e49ai<\/td><\/tr><tr><td>12.68<\/td><td>i\u1e47aiyamva\u1e3bi tami\u1e3b ka\u1e5f\u1e5fal ka\u1e5fpittal &#8211; \u014dr\u0101yvu<\/td><td>pi. \u0101r. ila\u1e6dcumi, v\u0113lamm\u0101\u1e37 vity\u0101sramam, ce\u1e49\u1e49ai<\/td><\/tr><tr><td>12.69<\/td><td>e\u1e6dupu\u1e47\u1e6duva\u1e3bikalvi<\/td><td>m\u0113kavar\u1e47a\u1e49 jekat\u012bca\u1e49, ciramp\u0101\u1e49, mal\u0113ciy\u0101<\/td><\/tr><tr><td>12.70<\/td><td>ka\u1e47i\u1e49iva\u1e3bi ka\u1e5f\u1e5fal ma\u1e5f\u1e5fum ka\u1e5fpittal ku\u1e5fitt\u0101\u1e49a \u0101yvuka\u1e37<\/td><td>mu\u1e49aivar cu. c\u0101nti, cellamm\u0101\u1e37 maka\u1e37ir kall\u016bri, ce\u1e49\u1e49ai<\/td><\/tr><tr><td>12.71<\/td><td>ci\u1e45kapp\u016bril ka\u1e47i\u1e49iva\u1e3bit tami\u1e3bmo\u1e3bik ka\u1e5f\u1e5fal ka\u1e5fpittal<\/td><td>ta. po\u1e49\u1e49i, tami\u1e3bp palkalaikka\u1e3bakam, ta\u00f1c\u0101v\u016br<\/td><\/tr><tr><td>12.72<\/td><td>tami\u1e3bmo\u1e3bi ka\u1e5f\u1e5fal ka\u1e5fpittalil takaval to\u1e3bilnu\u1e6dpatti\u1e49 pa\u1e45ka\u1e37ippu<\/td><td>mu\u1e49aivar c\u0101mkitiy\u014d\u1e49. (pi\u1e63ap_h\u012bparkall\u016bri, tirucci) &amp; mu\u1e49aivar c\u012bt\u0101la\u1e6dcumi (t\u0113ciyakkalvikka\u1e3bakam, ci\u1e45kapp\u016br)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>12.01 The Tamil Wikipedia: Criteria for Evaluation and Enrichment N.Murugaiyan, Chief Resource Person, Central Institute of Classical Tamil 12.02 WCAG Compliance of Tamilnadu Government Websites: Are We in the Right Track? S Arulselvan, Department of Electronic Media and Mass Communication, Pondicherry University 12.0 3 tami\u1e3b e\u1e3butturukka\u1e37i\u1e49 va\u1e37arcci \u2013 ca\u1e45kak\u0101lam mutal i\u1e49\u1e5fuvarai, oru m\u012b\u1e37p\u0101rvai p\u0113r\u0101. mu\u1e49aivar [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"full-width-page-template.php","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/275"}],"collection":[{"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=275"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/275\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":278,"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/275\/revisions\/278"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=275"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}