{"id":266,"date":"2021-09-18T16:41:32","date_gmt":"2021-09-18T16:41:32","guid":{"rendered":"https:\/\/infitt.org\/cp\/?page_id=266"},"modified":"2021-09-18T16:48:20","modified_gmt":"2021-09-18T16:48:20","slug":"papers-tic2010","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/infitt.org\/cp\/papers-tic2010\/","title":{"rendered":"Papers &#8211; TIC2010"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>10.01<\/td><td> Prototype for E-government issued E-card using RFID technology based on Tamil font database<\/td><td>Vijayalakshmi.S.R<\/td><\/tr><tr><td>10.02<\/td><td>FaceWaves: Tamil Text-To-Speech with Lip Synchronisation for a 2D Computer Generated Face<\/td><td>A.G.Tamilarasan<\/td><\/tr><tr><td>10.03<\/td><td>mi\u1e49\u1e49\u0101\u1e37umai i\u1e47aiyac ceyalakam<\/td><td>Albert Fernando<\/td><\/tr><tr><td>10.04<\/td><td>e\u1e37iya to\u1e3bilnu\u1e6dpattai paya\u1e49pa\u1e6dutti \u2013 makka\u1e37 ku\u1e5fait\u012bra va\u1e3bimu\u1e5fai<\/td><td>Albert Fernando<\/td><\/tr><tr><td>10.05 <\/td><td> A Machine Translation System For Converting Tamil Text\u2013to\u2013Sign Language<\/td><td>D.Narashiman<\/td><\/tr><tr><td>10.06<\/td><td>Teaching and Resource Building in Teacher Education<\/td><td>Dr. Seetha Lakshmi<\/td><\/tr><tr><td>10.07<\/td><td>On the standardization of Transliteration scheme without using diacritical marks for Tamil<\/td><td>Dr. V Krishnamoorthy<\/td><\/tr><tr><td>10.08<\/td><td>On Standardization of Keypad for Tamil in Mobile Phones<\/td><td>Dr. V. Krishnamoorthy<\/td><\/tr><tr><td>10.09<\/td><td>Problems of using Unicode in software components and in NLP<\/td><td>Dr. V. Krishnamoorthy<\/td><\/tr><tr><td>10.10<\/td><td>Changing Roles and Responsibilities of Tamil Teachers in E-learning<\/td><td>Environment Dr. A. KOVALAN<\/td><\/tr><tr><td>10.11<\/td><td>Quality Assessment Technique of E-learning in the Tamil Language<\/td><td>Dr. A. Kovalan<\/td><\/tr><tr><td>10.12<\/td><td>Spell Checker for Tamil using Finite State Automata <\/td><td>Dr. Anitha<\/td><\/tr><tr><td>10.13<\/td><td>Role of Thirukkural in Enhancing the quality of Software and IT professionals<\/td><td>Dr. G. V. Uma<\/td><\/tr><tr><td>10.14<\/td><td>Automatic story generation for Kids in Tamil<\/td><td>Dr. G.V. Uma<\/td><\/tr><tr><td>10.15<\/td><td>A study on the role of Tamil Virtual University in Tamil Teaching and Learning at Elementary Level <\/td><td>Dr.Nirmala Devi.S.<\/td><\/tr><tr><td>10.16<\/td><td>On Tamil Speech-to-Text Processing<\/td><td>E.Gnanasambandan<\/td><\/tr><tr><td>10.17<\/td><td>Vaasagi &#8211; The Story Analyser for Tamil<\/td><td>Lavanya, P<\/td><\/tr><tr><td>10.18<\/td><td>Automatic Tamil Spell Checker for Open Office <\/td><td>M.Vignesh &amp; S.Srivats<\/td><\/tr><tr><td>10.19<\/td><td>Tamil Fonts for GNU\/Linux<\/td><td>Mamcy Samy<\/td><\/tr><tr><td>10.20<\/td><td>Statistical Approach for Bi-directional Transliteration of English-Tamil<\/td><td>Mohammed Afraz<\/td><\/tr><tr><td>10.21<\/td><td>Identification of Foreign Words in Tamil Scripts<\/td><td>Mohammed Afraz<\/td><\/tr><tr><td>10.22<\/td><td>Role of Cloud computing in Tamil Language Development <\/td><td>Mrs. R.Raja Rajeswari<\/td><\/tr><tr><td>10.23<\/td><td>Educomp il tami\u1e3bkkalvi<\/td><td>N. Vairamani<\/td><\/tr><tr><td>10.24<\/td><td>Classical Encryption Techniques for Tamil Text<\/td><td>P.Navaneethan<\/td><\/tr><tr><td>10.25<\/td><td>System for Tamil Text Exercise<\/td><td>R. Premalatha<\/td><\/tr><tr><td>10.26<\/td><td>Syllable Based Concatenative Text to Speech Synthesis in the Tamil Language<\/td><td>R. Thangarajan <\/td><\/tr><tr><td>10.27<\/td><td>Tamil Mobile Keypad Standardization \u2013 A research study<\/td><td>R.Shriram<\/td><\/tr><tr><td>10.28<\/td><td>FaceWaves: A Tamil Text to Video Framework<\/td><td>Ravivarman<\/td><\/tr><tr><td>10.29<\/td><td>ICT for Tamil education in Tamilnadu-Current Challenges and Opportunites<\/td><td>S.Balaji<\/td><\/tr><tr><td>10.30<\/td><td>FaceWaves: 2D &#8211; Facial Expressions Based on Tamil Emotion Descriptors<\/td><td>Sabitha Tammaneni<\/td><\/tr><tr><td>10.31<\/td><td>Automated Comic Generation for Tamil Rhymes<\/td><td>Senthilkumar, S.<\/td><\/tr><tr><td>10.32<\/td><td>Using Information and Communication Technology (ICT) in the UK to enhance Tamil Language Teaching<\/td><td>Siva Pillai<\/td><\/tr><tr><td>10.33<\/td><td>Tamil &#8211; English Cross-Lingual Information Access (CLIA) system<\/td><td>Sobha Lalitha<\/td><\/tr><tr><td>10.34<\/td><td>Searchko- The King of Search for Tamil Web Documents<\/td><td>Sobha Lalitha<\/td><\/tr><tr><td>10.35<\/td><td>Tamil \u2013 Hindi Bidirectional Machine Translation System for Web Data<\/td><td>Sobha Lalitha Devi<\/td><\/tr><tr><td>10.36<\/td><td>LaaLaLaa &#8211; A Tamil Lyric Analysis &amp; Generation Framework<\/td><td>Sowmya Dharma<\/td><\/tr><tr><td>10.37<\/td><td>CoRe &#8211; A Framework for Concept Relation Based Advanced Search Engine<\/td><td>T V Geetha<\/td><\/tr><tr><td>10.38<\/td><td>Challenges for the Tamil Script in an Internationalized Internet Domain Name System (IDN &#8211; Tamil Domain Names)<\/td><td>Tan Tin Wee &amp; S. Maniam<\/td><\/tr><tr><td>10.39<\/td><td>Agaraadhi &#8211; An Online Tamil Dictionary with Built-in Analyser and Word Statistics<\/td><td>TV Geetha<\/td><\/tr><tr><td>10.40<\/td><td>Statistical Analysis and Visualisation of Tamil Usage in Live Text Streams<\/td><td>IndhuReka, P.<\/td><\/tr><tr><td>10.41<\/td><td>i\u1e49\u1e5faya m\u0101\u1e47avarka\u1e37ukk\u0101\u1e49a tami\u1e3b ka\u1e47imai ti\u1e6d\u1e6da\u1e45ka\u1e37 \u2013 e\u1e45ka\u1e37 kall\u016bri a\u1e49upavam<\/td><td>\u0101.muttukkum\u0101r<\/td><\/tr><tr><td>10.42<\/td><td>k\u014drit\u0113\u1e6dal amaippu : poru\u1e37 viriv\u0101kka<\/td><td>mu\u1e5fai i\u1e37a\u00f1ce\u1e3biya\u1e49<\/td><\/tr><tr><td>10.43<\/td><td>tami\u1e3b marapuc\u0101rnta takavalka\u1e37i\u1e49 takaval va\u1e45ki, mi\u1e49n\u016blka\u1e37, \u014dlaiccuva\u1e6dika\u1e37i\u1e49 oru\u1e45ki\u1e47aikkappa\u1e6d\u1e6da i\u1e47aiya a\u1e6d\u1e6dava\u1e47ai<\/td><td>cup\u0101\u1e63i\u1e49i\u1e6d remmal<\/td><\/tr><tr><td>10.44<\/td><td>tami\u1e3b i\u1e47aiyat ta\u1e37amum t\u0113\u1e6dupo\u1e5fika\u1e37um<\/td><td>perikapila\u1e49<\/td><\/tr><tr><td>10.45<\/td><td>kalai\u00f1ar tami\u1e3bp\u0113cum ka\u1e47i\u1e49ikka\u1e47 uruv\u0101kkal ti\u1e6d\u1e6dam mu\u1e49aivarara.<\/td><td>ceyaccantira\u1e49<\/td><\/tr><tr><td>10.46<\/td><td>ca\u1e45ka ilakkiyatti\u1e5fk\u0101\u1e49a to\u1e6dara\u1e6daivuk karuvi<\/td><td>mu\u1e49aivar k\u0101. um\u0101r\u0101j<\/td><\/tr><tr><td>10.47<\/td><td>atik\u0101ra maiya\u1e45ka\u1e37um valaip pativuka\u1e37um (Blogs)<\/td><td>mu\u1e49aivar n\u0101.i\u1e37a\u1e45k\u014d<\/td><\/tr><tr><td>10.48<\/td><td>tami\u1e3bi\u1e47aiyappalkalaikka\u1e3bakattami\u1e3bme\u1e49poru\u1e37ka\u1e37 \u2013 oruka\u1e47\u1e47\u014d\u1e6d\u1e6dam<\/td><td>mu\u1e49aivar.pa.ara.nakk\u012bra\u1e49<\/td><\/tr><tr><td>10.49<\/td><td>Evaluation of Tamil Descriptive Passages using Concept Maps<\/td><td>Mahalakshmi G.S<\/td><\/tr><tr><td>10.50<\/td><td>Agro Assist &#8211; A Bilingual Decision Support system for Sustained Agriculture<\/td><td>Karthika, C<\/td><\/tr><tr><td>10.51<\/td><td>ka\u1e47i\u1e49iyiyalil tami\u1e3bp paya\u1e49p\u0101\u1e6du ilakkuva\u1e49\u0101r<\/td><td>tiruva\u1e37\u1e37uva\u1e49<\/td><\/tr><tr><td>10.52<\/td><td>Use of Technology in Running a Tamil School in USA<\/td><td>Ilango Meyyappan<\/td><\/tr><tr><td>10.53<\/td><td>Speaking Tool in Tamil for vocally disabled<\/td><td>Shashi Kiran<\/td><\/tr><tr><td>10.54<\/td><td>Design and Evaluation of Omnifont Tamil OCR<\/td><td>Tushar Patnaik<\/td><\/tr><tr><td>10.55<\/td><td>Automated Processing of Census Forms in Tamil<\/td><td>Swapnil<\/td><\/tr><tr><td>10.56<\/td><td>Bilingual TTS for Tamil and English<\/td><td>A G Ramakrishnan<\/td><\/tr><tr><td>10.57<\/td><td>tami\u1e3b ka\u1e5f\u1e5fal ka\u1e5fpittalil k\u016bkal ka\u1e6d\u1e6duraic curukkam<\/td><td>G. Murugan<\/td><\/tr><tr><td>10.58<\/td><td>ka\u1e47i\u1e49ikkalaiccoll\u0101kkattilputuccoluruv\u0101kkam<\/td><td>l\u0101.c\u0101rlas<\/td><\/tr><tr><td>10.59<\/td><td>\u0101yvupparappil tami\u1e3b i\u1e47aiya ta\u1e37a\u1e45ka\u1e37<\/td><td>\u00f1\u0101.peski<\/td><\/tr><tr><td>10.60<\/td><td>Fostering Tamil Web Communities for Mining Tamil Web pages<\/td><td>Vijaya Kathiravan<\/td><\/tr><tr><td>10.61<\/td><td>Effective Tamil Character Recognition in Tablet PCs Using Pattern Matching<\/td><td>Ferdin Joe J<\/td><\/tr><tr><td>10.62<\/td><td>Embedding with Optical Co-features to &#8216;OCR-Friendly&#8217; fonts will go a long way in Machine Reading of Texts<\/td><td>N D Logasundaram <\/td><\/tr><tr><td>10.63<\/td><td>E-Governance in Tamil for Tamil Virtual University<\/td><td>G. Amirtharaj<\/td><\/tr><tr><td>10.64<\/td><td>Developing Efficient Integrated OCR Software for Tamil Documents for Enhancing the Tamil Language Worldwide<\/td><td>R. Dhivya Bharathi<\/td><\/tr><tr><td>10.65<\/td><td>ma\u1e6dikka\u1e47i\u1e49iyil ka\u1e49\u1e49it tami\u1e3b \u2013 \u014dr ka\u1e5f\u1e5fal a\u1e49upavam<\/td><td>tiru. campantamm\u014dka\u1e49<\/td><\/tr><tr><td>10.66<\/td><td>ma\u1e3balaikkalvi \u2013 tami\u1e3b i\u1e47aiyap palkalaik ka\u1e3bakam v\u0101yil\u0101kat tami\u1e3b ka\u1e5fpittal &#8211; \u014dr\u0101yvu<\/td><td>pi. \u0101r. ila\u1e6dcumi<\/td><\/tr><tr><td>10.67<\/td><td>Status of Unicode in the Indian Tamil Publishing Industry<\/td><td>P.Chellappan<\/td><\/tr><tr><td>10.68<\/td><td>Prediction of Pauses in TTS &#8211; Tamil<\/td><td>P.Arulmozhi<\/td><\/tr><tr><td>10.69<\/td><td>to\u1e6dakkapa\u1e37\u1e37ikku t\u0113vaiy\u0101\u1e49a tami\u1e3bkka\u1e47i\u1e49i t\u0113vaika\u1e37<\/td><td>Anto Peter<\/td><\/tr><tr><td>10.70<\/td><td>tami\u1e3bil celp\u0113civa\u1e3bi mi\u1e49\u0101\u1e37ukai<\/td><td>a\u1e47\u1e47\u0101 ka\u1e47\u1e47a\u1e49<\/td><\/tr><tr><td>10.71<\/td><td>A Statistical Analysis of Verbal forms inside Cuntarar&#8217;s Tevaram, confronted with the list of verbal nouns inside the 9th chapter of Centan&#8217;s Tivakaram<\/td><td>Dr. Jean-Luc Chevillard<\/td><\/tr><tr><td>10.72<\/td><td>Noun Phrase Chunker using Finite State Automata for an Agglutinative Language<\/td><td>Vijay Sundar Ram R<\/td><\/tr><tr><td>10.73<\/td><td>Tamil Blogs &#8211; Tools, Aggregators and Beyond<\/td><td>Kasi Arumugam<\/td><\/tr><tr><td>10.74<\/td><td>Transliteration Schemes for Tamil to Roman and Roman to Tamil characters<\/td><td>Dr. S. Srinivasan<\/td><\/tr><tr><td>10.75<\/td><td>Pattern-Based English-Tamil Machine Translation<\/td><td>S. Saravanan et al.<\/td><\/tr><tr><td>10.76<\/td><td>ka\u1e47i\u1e49i nu\u1e6dpava\u1e37arcciyil tami\u1e3bmo\u1e3bi valaipp\u016bkka\u1e37i\u1e49 pa\u1e45ku<\/td><td>R. Prabhu<\/td><\/tr><tr><td>10.77<\/td><td>Automatic Conversion of Speech to Text in Video Conferencing<\/td><td>C. Parameswari <\/td><\/tr><tr><td>10.78<\/td><td>Concepts Based Information Search for Thirukkural<\/td><td>Ilakiyan Selvan<\/td><\/tr><tr><td>10.79<\/td><td>IT in Communication<\/td><td>Vanitha Prithviraj <\/td><\/tr><tr><td>10.80<\/td><td>Architectural Reference Model for Tamil Software and Its Application<\/td><td>Prasanna Venkatesan<\/td><\/tr><tr><td>10.81<\/td><td>tami\u1e3bva\u1e37arcciyil valaipp\u016bkka\u1e37<\/td><td>mu\u1e49aivar turai. ma\u1e47ika\u1e47\u1e6da\u1e49<\/td><\/tr><tr><td>10.82<\/td><td>A Knowledge-Based Learning Framework<\/td><td>Mrs Sankar Thilahavathi<\/td><\/tr><tr><td>10.83<\/td><td>Predictive Tamil Short Messages for Handheld Devices<\/td><td>Abirami.S<\/td><\/tr><tr><td>10.84<\/td><td>Animated Sangathamizh Poems &#8211; E-Learning<\/td><td>Arul Natarajan<\/td><\/tr><tr><td>10.85<\/td><td>tami\u1e3b vikkip\u012b\u1e6diy\u0101 e\u1e49um tami\u1e3bk kalaik ka\u1e37a\u00f1ciyam<\/td><td>t\u0113\u1e49i.em. cuppirama\u1e47i<\/td><\/tr><tr><td>10.86<\/td><td>The Computer, The Tamil Language and The Tamil Teacher in an Ordinary Tamil Classroom<\/td><td>Jayasarasvathi Durai Kannu<\/td><\/tr><tr><td>10.87<\/td><td>tami\u1e3bka\u1e5fpittalil ka\u1e47i\u1e49iyum i\u1e47aiya va\u1e37a\u1e45ka\u1e37um e\u1e49 a\u1e49upavam<\/td><td>ku. uttama\u1e49<\/td><\/tr><tr><td>10.88<\/td><td>atik\u0101ra maiya\u1e45ka\u1e37um valaip pativuka\u1e37um (Blogs)<\/td><td>mu\u1e49aivar n\u0101.i\u1e37a\u1e45k\u014d<\/td><\/tr><tr><td>10.89<\/td><td>Information Retrieval System for Tamil and non-Tamil users<\/td><td>S. Srividhya<\/td><\/tr><tr><td>10.90<\/td><td>E-Resources are the best Information Service to Teach, Learn and Research through the World Wide Web<\/td><td>V.Thangavel<\/td><\/tr><tr><td>10.91<\/td><td>tami\u1e3bil 2010mt\u0113rtal evv\u0101\u1e5fu na\u1e6daipe\u1e5f\u1e5fatu<\/td><td>v\u0101.mu.c\u0113. kaviaraca\u1e49<\/td><\/tr><tr><td>10.92<\/td><td>tami\u1e3b i\u1e47aiyatti\u1e49 a\u1e47maikk\u0101la mu\u1e49\u1e49\u0113\u1e5f\u1e5fa\u1e45ka\u1e37 ma\u1e5f\u1e5fum cav\u0101lka\u1e37.<\/td><td>P.Tamizh Mukil<\/td><\/tr><tr><td>10.93<\/td><td>mal\u0101y\u0101p palkalaikka\u1e3baka mi\u1e49n\u016blakam tami\u1e3b mi\u1e49\u1e49iyal<\/td><td>S. Ilangkumaran<\/td><\/tr><tr><td>10.94<\/td><td>va\u1e37arntuvarum mal\u0113ciyat tami\u1e3b i\u1e47aiya \u016b\u1e6dakam<\/td><td>S. Sargunan<\/td><\/tr><tr><td>10.95<\/td><td>Language Independent Emotion Recognition System for Web Articles using NLP Techniques<\/td><td>D. Mahendran<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>10.01 Prototype for E-government issued E-card using RFID technology based on Tamil font database Vijayalakshmi.S.R 10.02 FaceWaves: Tamil Text-To-Speech with Lip Synchronisation for a 2D Computer Generated Face A.G.Tamilarasan 10.03 mi\u1e49\u1e49\u0101\u1e37umai i\u1e47aiyac ceyalakam Albert Fernando 10.04 e\u1e37iya to\u1e3bilnu\u1e6dpattai paya\u1e49pa\u1e6dutti \u2013 makka\u1e37 ku\u1e5fait\u012bra va\u1e3bimu\u1e5fai Albert Fernando 10.05 A Machine Translation System For Converting Tamil Text\u2013to\u2013Sign Language [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"full-width-page-template.php","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/266"}],"collection":[{"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=266"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/266\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":272,"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/266\/revisions\/272"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/infitt.org\/cp\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=266"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}